広島原爆ドームの写真

ニュース記事

75回目の原爆記念日・コロナ禍で(広島)

Hiroshima marks 75th anniversary of atomic bombing amid pandemic

『広島は75回の原爆記念日をパンデミックの中で迎える』

6.August 2020 KYODO NEWS より

Hiroshima marked the 75th anniversary of its atomic bombing by the United States on Thursday, with its mayor expected to urge the international community to unite against serious threats to humanity be they nuclear weapons or the novel coronavirus pandemic by spurning nationalistic and isolationist policies.
Matsui told a press conference last week that he will also “explicitlycall for the Japanese government to sign and ratify a U.N. treaty to ban nuclear weapons, which was adopted in July 2017.

■英語ニュース訳

広島はアメリカによる原爆投下の75年目の記念日を8月6日に迎え、広島市長は、人類の深刻な脅威をーすなわちその脅威が核兵器であろうが、新型コロナウイルス大流行であろうがー、国家主義と孤立主義を否定して、世界の人々が結束するよう求める予定である。
松井市長は先週の記者会見で、日本政府に核兵器禁止条約に署名し批准するように「明確に」要求するつもりであるとも話した。核兵器禁止条約は2017年7月に採択されている。

 

Vocabulary

atomic bombing:原爆投下

atomic:【ətάmɪk】(アーミック)原子の

bombing:【名詞】爆弾投下・爆撃・爆破

bomb:【名詞】爆弾 / 【動詞】爆破する・爆弾で攻撃する

expected to~:~する予定である・~するはずである

urge 人 to ~:人に~するように~強く勧める

be they A or B =whether they are A or B:それらがAであろうとBであろうと

unite:【juːnάɪt】(ユイト):団結させる

humanity:【hjuːmˈænəṭi】(ヒュマニティ):人・人であること・人間性・人類・人情・人間愛

spurn:蹴とばす・はねつける・拒絶する

nationalistic:【n`æʃ(ə)nəlístɪk】(ナショナスティック):ナショナリズム・国家主義の

isolationist :孤立主義=他の集団の問題にまきこまれないに他と距離を置く政策

explicitly:【ɪˈksplɪsʌtli】(クスプリサティ):はっきりと明白に

call for 人 to ~:人に~を要求する

ratify:【rˈæṭəfὰɪ】(ティファイ):批准する=世界の決め事を、その国も参加し守ると約束する事。日本では内閣が批准を行い、その後日本に帰って国会が、その批准したものに国内の法律が合うよう法改正などを行う。

U.N. treaty to ban nuclear weapons:核兵器禁止条約

英語ニュースを分解して訳してみましょう

Hiroshima marked the 75th anniversary of its atomic bombing, by the United States on Thursday,
広島はアメリカによる原爆投下の75年目の記念日を8月6日に迎える

with its mayor expected to
広島市長はする予定である

urge the international community to unite against serious threats to humanity
世界の人々へ人間への深刻な脅威に対して結束することを強く勧める

be they nuclear weapons or the novel coronavirus pandemic
すなわち、それが核兵器であろうが新型コロナウイルスの大流行であろうが

by spurning nationalistic and isolationist policies.
国家主義と孤立主義を否定することによって。

【英語訳】

広島はアメリカによる原爆投下の75年目の記念日を8月6日に迎え、広島市長は、人類の深刻な脅威をーすなわちその脅威が核兵器であろうが、新型コロナウイルス大流行であろうがー、国家主義と孤立主義を否定して、世界の人々が結束するよう求める予定である。

【文法解説】

be they nuclear weapons or the novel coronavirus pandemic の部分は、ダッシュ(― で囲んで、文中のserious threats to humanity(人間への深刻な脅威)を補足説明しています。「人間への深刻な脅威、すなわちそれは核兵器とコロナ」

ダッシュについての詳しい説明はこちらで見られます。


Matsui told a press conference last week
松井市長は先週の記者会見で話した。

that he will also “explicitlycall for
彼はまた明確な要求もするつもりである

the Japanese government to sign and ratify a U.N. treaty to ban nuclear weapons,
日本政府が核兵器禁止条約に署名し批准するように

which was adopted in July 2017.
(核兵器禁止条約)は2017年7月に採択された。

【英語訳】

松井市長は先週の記者会見で、日本政府に核兵器禁止条約に署名し批准するように「明確に」要求するつもりであるとも話した。核兵器禁止条約は2017年7月に採択されている。

【文法解説】

which はここでは核兵器禁止条約のことです。関係代名詞の詳しい説明はこちらで

 

コロナと核兵器・世界で団結して解決をー広島市長ー

広島市長ー核兵器禁止条約の批准を日本政府に求める

広島市の松井 一實(まつい かずみ)市長は、8月6日に、75年目の原爆記念日(75th anniversary of its atomic bombing)を8月6日に迎え、人間の重大な脅威(serious threats)ー核兵器であろうが新型コロナウイルス大流行であろうがーを、国家主義(nationalistic )孤立主義(isolationist )否定する(spurn)ことによって、世界の人々が結束するよう強く求める(urge )予定である。

爆心地(Ground Zero)の近くの平和記念公園での式典は、新型コロナウイルス感染のため、大幅に縮小される(be scaled down)社会的距離(social distancing)を維持するために席の間隔を広げて開催される。

式典で読まれる平和宣言(Peace Declaration)は、広島市の松井市長が、核兵器廃絶とコロナ克服のために、各国が一体になる(come together)ことを強調するとのこと。

松井氏は先週の記者会見で、2017年7月に採択された核兵器禁止条約(U.N. treaty to ban nuclear weapons)に日本政府が署名し(sign)批准する(ratify )よう「明確に」”explicitly”要請することを明らかにした。

日本は、世界の核兵器国 (the world’s nuclear-weapon states)とともに、核兵器禁止条約に参加することを拒否して(refuse)いる。

コロナ禍での原爆平和祈念式典

国連安保理のアントニオ・グテレス国連安保理長官(U.N. Security General Antonio Guterres)は、新型コロナのパンデミックのために、ビデオメッセージを送信する予定。

祝典は縮小されるが、代表を派遣する国の数は近年とほぼ同じで、83カ国の関係者と欧州連合(EU)が参加する予定。

被爆者は高齢化が進んでいる

1945年8月6日午前8時15分に、米国の爆撃機によって投下された「リトルボーイ」 “Little Boy”という名前のウラン核原子爆弾が広島市の上空で爆発し(explode)、その年の終わりまでに推定14万人が死亡した。

8月9日に2番目の原子爆弾が長崎に投下され、日本は6日後の8月15日に降伏し、第二次世界大戦が終わった。

厚生労働省によると、2020年3月時点での被爆者(surviving hibakusha)は合計で136,682人。前年に比べ約9,200人減少。平均年齢は83.31歳であった。



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP