Japan

どうして日本はコロナウイルス感染が少ないのか?

みなさんこんにちわ。4月5日現在、新型コロナウイルス感染者数は日本で3191人(うち退院者568人・死亡70人)になりました。

新型コロナウイルス感染の広がりと行動自粛で、私たちは何かと不安で不便な毎日を送っています。

そんな中、日本国内ではあまり報道されてなくて、世界ではちょっと話題になっていることが、海外のメディアに出ているので紹介したいと思います。

日本のコロナ感染の増え方は緩やかだ

As the COVID-19 pandemic spreads and the numbers of infected and deaths skyrocket in various locations around the world, an ongoing puzzle has been the comparatively slow rise of those numbers in Japan.

Vocabulary

COVID-19(コビッド・ナインティーン):新型コロナウイルスによる病気の正式名称。2020年2月にWHO世界保健機関が発表した。

pandemic:【pændémɪk】(パンミック): 病気が世界の複数の地域で同時に大流行すること。感染爆発。

epidemic=(エピミック):一定の地域から周辺地域へ大きな広がりをみせる流行。

skyrocket:【ˈskaɪˌɹɒk.ɪt】(スイロケット):急騰する・うなぎのぼりにあがる 名詞=打ち上げ花火

ongoing 【ɑˌngoɪŋ】(アンーイング):【形容詞】進行中の

puzzle【pʌ́zəl】(ズル):難問・謎・困惑

comparatively:【kʌˈmpærʌtɪˌvli】(コンパラティヴリー):比較的に

Sentenceを分解して訳してみましょう

As the COVID-19 pandemic spreads

新型コロナウイルスの爆発的流行が広がり

and

そして 

 

the numbers of infected and deaths skyrocket

感染者と死亡者の数がうなぎのぼりになり

※ここでの and は、 infected と deaths をつないでいます。

numbers of infected and (numbers of ) deaths で

(numbers of ) が省略されています。

 

in various locations around the world,

様々な地域で  世界中の

an ongoing puzzle has been

一つの進行中の謎は

the comparatively slow rise

比較的にゆっくりな上昇である。

of those numbers in Japan.

(COVID-19の)数の 日本での

英文訳

As the COVID-19 pandemic spreads and the numbers of infected and deaths skyrocket in various locations around the world, an ongoing puzzle has been the comparatively slow rise of those numbers in Japan.

世界中の様々な地域で、新型コロナウイルスの爆発的な流行が広がり、感染者数と死亡者数がうなぎのぼりになっている時に 、進行中の謎は、日本での新型コロナウイルス感染の数が比較的緩やかに上昇していることである。

本当に日本の感染者数の伸びはゆるやかなのか?

新型コロナウイルスが中国で発生したのち、世界的に見ても日本は早くに新型コロナウイルス感染者が出ました。2020年1月16日の事です。

しかし、その後イタリヤやアメリカをはじめとする諸外国に急激な増加(skyrocket)がみられたにもかかわらず、日本は圧倒的に感染者数の増加がゆるやかでした。

日本がコロナ感染速度が遅いのが分かるグラフ

note 吉峯 耕平 氏 より

上のグラフは、感染者数が100人を超えた日を1日目として、その後どのくらい感染者が日を追うごとに増えていったのかをあらわしているグラフです。

日本は、感染拡大の速度が欧米諸国と全く違う事がわかります。

日本独自の文化が予防に役立っている?

日本の感染速度が他の国に比べて遅い理由はまだわかっていませんが、海外メディアなどでは、日本特有の文化に注目しています。例えば、

社会的距離(social distance)がもともとある。日本では握手やハグは一般的でなく、人々は他人と一定の距離を置いている。

・風邪や花粉症対策でマスクをつける(wear mask)習慣がある。

・清潔好きで、特にインフルエンザ流行時には手洗い(wash hands)をよく行う。

素手(bare hands)で食べものをつまんで食べる習慣がない。

・家の中では靴を脱ぐ。

等です。

 

BCG接種は新型コロナウイルスに対し抵抗力をつける?

また、BCG接種推進国は新型コロナウイルス感染者数が少ないという相関関係が統計的に見られ、コロナ感染予防に役立つ要因がBCG接種にあるのではないかとの見方もあるようです。日本は、BCG接種を定期予防接種として、原則全員の赤ちゃんが接種するようになっています。

検査数が少ないから、感染者数が少なく見積もられている?

あと、検査数が少ないことも日本の感染者数が少ない原因ではないかとの指摘もあります。お隣、韓国と比べてその検査数は10分の1程度であり、最近でもタレントの黒沢かずこさんがなかなかPCR検査をしてもらえなかったと言う話が報道されているところで、未だに検査がスムーズに行われていないようです。

しかし、いかに日本の増え方が少ないといっても、確実に感染者数は増えてきていて、今日にも政府は緊急事態宣言を出そうとしています。

今後も、予防には十分気を付けていきましょう。



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP