雪のクリスマス

Japan

復興クリスマストレイン北海道を走りぬける

Xmas tourist train chugs through Hokkaido

『クリスマス旅客列車、北海道を走り抜ける』

chug=ポッポッと音を立てて進む

みなさんこんにちは。今日は、北海道に、クリスマスにふさわしい列車が走ったと言うニュースです。

24 December 2018 NHK WORLD より

今日のSentence

A train loaded with tourists made its way through the snowscapes of Japan’s Hokkaido Prefecture on Christmas Eve.

The jaunt was part of an attempt to boost interest in the northern region, which has seen a dip in visitor numbers since a strong earthquake struck in September.

Tourists from places such as China and the Philippines were on board, along with 39 residents of the towns hardest hit by the jolt, who were specially invited.

The train was adorned with Christmas decorations for its journey from Asahikawa in central Hokkaido to Wakkanai in the north.

Vocabulary

load with ~:lóʊd】(ード):~を(車・船などに)積む

snowscape:(スノウスケイプス):雪景色

make one’s way:進む

jaunt:【dʒˈɔːnt】(ャウント)遠足、遊山旅行

dip:【díp】ップ):下落・低下

along with ~:~と一緒に・~と共に

resident:【rézidənt】ジデントゥ):住民

adorned:【ədˈɔɚn】(アーン):装飾する・飾る

Sentenceを分解して訳してみましょう

A train loaded with tourists

made its way through the snowscapes of Japan’s Hokkaido Prefecture

on Christmas Eve.

【英文訳】

旅人を載せた列車は、クリスマスイヴの日に日本の北海道の雪景色を進んだ。

 


The jaunt was part of an attempt to boost interest in the northern region,

which has seen a dip in visitor numbers

since a strong earthquake struck in September.

【英文訳】

その旅行は、9月に起きた強い地震以来、訪問客の数が低下していた北部地方への興味を引くための試みの一つである。

 


Tourists from places such as China and the Philippines

were on board,

along with 39 residents of the towns hardest hit by the jolt,

who were specially invited.

【英文訳】

中国とフィリピンなどからの旅行者と地震の被害かもっとも激しかった町の住人39名とが、一緒にその列車に乗った。地元の39名は、特別に招待されたのであった。

 


The train was adorned with Christmas decorations for its journey

from Asahikawa in central Hokkaido to Wakkanai in the north.

【英文訳】

その列車は、中央北海道の旭川から北部の稚内までの走り、クリスマスの飾りで飾られていた。

記事によりますと

復興クリスマストレイン

クリスマスイヴにクリスマスの飾りつけをしたクリスマストレインが、北海道の旭川から稚内までを走った。この列車は、9月の地震以来観光客数が落ち込んでいた北海道にお客を呼ぼうと企画されたもの。

クリスマス列車には、中国やフィリピンなどからの旅行者と地震の被害にあった39人の招待された地元の住人が乗った。

外国人の乗客は、雪に覆われた景色(snow-blanketed landscapes)を写真に収めた。列車の中では、地元の子どもたちが、クッキーや折り鶴(folded-paper crane)を乗客に配った。

ベトナム(Vietnam )から来た乗客は、雪景色はベトナムではほとんど見られないので感動的(impressive) だとのこと。

乗客は、地域の特産品を停車する駅で試食(sample)もでききたとのこと。

サンタクロース



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP