Japan

豊洲市場で悪臭・原因は換気と排水か?

Workers complain of unbearable foul smells at new Toyosu market

『新しい豊洲市場での耐えられない悪臭に従業員・苦情』

 

foul:【fάʊl】(ァオル)悪臭.・不潔な,汚い,よごれた

NOV 12, 2018 Japan Times

今日のSentence

People at the new market have voiced bewilderment over the bad smells, which were never an issue at Tsukiji, the now-defunct open-air market in neighboring Chuo Ward.

The smells are especially unbearable around the fish wholesale area, where a variety of fresh products are displayed.

“Bad odors that I’ve never smelled at Tsukiji hang in the air in some places” in the intermediate wholesale area, a tuna trader complained.

A Tokyo Metropolitan Government official who oversees the market said the smells are “inevitable” to some extent given the building’s airtightness.

The official speculated that the problem may be partly caused by the smell from mats to disinfect workers’ rubber boots, which were not used at Tsukiji.

To combat the bad odors, the metropolitan government is trying to improve the ventilation by investigating the market’s air flows and adjusting the air conditioners, officials said.

Vocabulary

voice:(動詞)表明する・力強く言う/ (名詞)声・発言

bewilderment:【bɪwíldɚmənt】(ビィルダメント):当惑・うろたえ

now-defunct:廃止された・今は無き・旧~

open-air:野外の・露店の

neighboring:【néibəriŋ】(イバーリング):隣接した・最寄りの

unbearable:【`ʌnbé(ə)rəbl】(アンラブル):耐えられない・我慢できない

odor:【əʊdə】(ウダ):悪臭

intermediate wholesale:仲卸

inevitable:【ɪnévəṭəbl】(イバタブル)避けられない・免れない・必然的な

airtightness:(エアイトネス):気密性能・密封性

disinfect:【dɪsɪnˈfɛkt】(ィスインフェクト):消毒する・殺菌する

ventilation:【vènṭəléɪʃən】(ベンタイション):換気・風通し

Sentenceを分解して訳してみましょう

People at the new market have voiced bewilderment over the bad smells,

which were never an issue at Tsukiji,

the now-defunct open-air market in neighboring Chuo Ward.

新しい市場で働く人たちは、悪臭に対しての困惑を訴えている。その悪臭は今はもう無い築地市場の中央区に隣接していた屋外の市場では決して問題にはならなかった。


The smells are especially unbearable around the fish wholesale area,

where a variety of fresh products are displayed.

Bad odors that I’ve never smelled at Tsukiji

hang in the air in some places” in the intermediate wholesale area, a tuna trader complained.

Bad odors that I’ve never smelled at Tsukijiの下線部全体が主語になります。「築地では決して嗅いだことのない悪臭」の意味です。

 

この匂いは、魚の卸売場付近で特に耐えがたく、魚の卸売場では、様々な新鮮な魚介類が陳列されている。「築地市場では嗅いだことのない悪臭は、豊洲市場の仲卸のエリアのいたるところで漂っている。」とマグロの商人は不満を漏らす。


A Tokyo Metropolitan Government official who oversees the market

said the smells are “inevitable” to some extent

given the building’s airtightness.

ここでのgiven を含む文は、分詞構文です。

Being Ved , S+V で

受け身の動作を表し、原因や理由を説明します。Being はしばしば省略されます。

the smells are “inevitable” to some extent being given the building’s airtightness. (建物の気密性があるので、その匂いはある程度は避けられない。)

分詞構文についての詳しい説明は、下のページで見られます。

 

豊洲市場を監督している東京都の職員は、この匂いは建物の空調を考えるとある程度は避けられないと言った。


The official speculated

that the problem may be partly caused by the smell from mats to disinfect workers’ rubber boots,

which were not used at Tsukiji.

都はこの問題はたぶん市場で働く人のゴム長靴を消毒するためのマットからの匂いが一つの原因になっているだろうと推測した。この消毒は築地では使われていなかった。


To combat the bad odors,

the metropolitan government

is trying to improve the ventilation by investigating the market’s air flows

and adjusting the air conditioners, officials said.

※このisは、tryingadjusting両方にかかっています。 

the metropolitan government is trying and adjusting=「都政は、試むつもりで、調節するつもり」の意味になります。

 

悪臭に対応すべく、東京都政は、市場の空気の流れを調査して空調を改善しようと試み、また、空気調節装置を調節するつもりであると都の職員は言った。

記事によりますと

10月11日に築地から豊洲に引っ越した卸売市場は、悪臭がひどいとのこと。豊洲市場で働く人たちは、その悪臭に悩まされている。悪臭は、築地市場では問題にならなかった。

都の職員は、豊洲市場の建物の構造上、ある程度の匂いは仕方ないとしている。また、都は豊洲市場の空調を改善することで、悪臭を減らそうと調整中。

また、近隣に住む人たちには、豊洲市場で働く人の服や長靴にしみ込んだ(permeated)臭いが嫌だと苦情を言っている者もいる。

どうして豊洲市場は悪臭がするのか

新鮮な魚介類を扱う卸市場が悪臭で困っているとは、大変なことです。

豊洲の悪臭問題、調べてみたら、「築地ではしなかった魚の腐敗臭と消毒の混じったような臭いがする」という声が見られました。

原因には、記事にもあったように

①建物の気密性が高くて臭いがこもってしまう事。

②建物の構造上掃除がしにくく、汚れが次第にたまってきているという事。

③排水口が狭くて、魚の生ごみがたまりやすいこと。等があるようです。

排水溝については、築地は、縦横40~50センチ、深さ1メートルほどの大きな排水溝だったのに比べ、豊洲の排水溝は深さが20センチ程度と排水口が小さくなっているようです。豊洲では、魚のウロコなどが排水に詰まってしまい、悪臭の原因のひとつになっているとのことです。



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP