選挙のイメージ図

Europe

イギリス|個人情報の使用について厳しいルールを

UK Regulator Calls for Tougher Rules on Personal Data Use

『イギリスの取締官は個人情報の使用についてより厳しいルールを要求した』

みなさんこんにちは。インターネットやソーシャルメディアなどの普及によって私たちの生活スタイルは急速に変わっています。便利になった反面、個人の情報はどこまで、誰が把握しているのか、それはどのように利用されているのか、など、ふと怖くなることもあります。今日は、個人情報が不正に政治活動に利用されないように働きかけるイギリスの諮問機関のニュースです。

では、さっそく記事を見てみましょう。

November 06 2018 VOA NEWS より

今日のSentence

Britain’s data commissioner on Tuesday called for tougher rules governing the use of personal data by political campaigns around the world, declaring that recent investigations have shown a disturbing disregard for voters and their privacy.

Speaking to the U.K. Parliament’s media committee, Elizabeth Denham updated lawmakers on her office’s investigation into the use of data analysis by political campaigns – a probe that has already seen Facebook slapped with a maximum fine for data misuse. Denham warned that democracy is under threat because behavioral targeting techniques developed to sell products are now being used to promote political campaigns and candidates.

Vocabulary

commissioner:コミッショナー・政府機関の長官・政府機関の調査機関・諮問機関である委員会の委員(例:公正取引委員 Commissioner of the Fair Trade Commission)

data commissioner:(Information commissioner):データ・コミッショナー:国によって違いはあるが、主に言論や表現の自由と個人情報のプライバシーを守るための政府の諮問機関の委員。

govern:①国や人を法の下ににコントロールする(治める、統治する)②管理する・運営する・左右する・抑制する・決定する

disturb:邪魔をする・(物を)動かす・心配させる

disturbing:【distə́ːrbiŋ】(ディスービング)【形容詞】不安にさせる・気がかりな・憂慮すべき

disregard:【dɪsrɪˈɡɑːd】(ディスリード)ぞんざいに扱う・無視する・軽視する

declare:【dɪkléɚ】(デクアー):宣言する・公表する・自分の立場を表明する

update 人 on ~:人に最新の情報を知らせる

political campaign:選挙運動。選挙でどの候補に投票するか、国民投票でどの意見に投票するかを有権者が決定する過程において、ある意見や人に投票するように組織的に運動すること。選挙運動によって、有権者の行動が影響される。

probe:【próub】(プーブ):調査・探求

slap:平手で打つ・たたきつける・ぞんざいに追いやる

a maximum fine:最大級の罰金

misuse:濫用・悪用

behavioral targeting:行動ターゲティング=各ユーザーをWebサイト上での行動履歴に基づいて分類し、ユーザーごとに最適な広告を配信できるようにした方法。

Sentenceを分解して訳してみましょう

Britain’s data commissioner on Tuesday called for tougher rules

イギリスのデータ コミッショナーは火曜日により厳しいルールを要求した

governing the use of personal data by political campaigns around the world,

世界中の政治的運動団体による個人データの使用を監督する 

declaring that recent investigations have shown a disturbing disregard for voters and their privacy.

最近の調査は、有権者や彼らのプライバシーの憂慮すべき軽視を示したことを公表しながら

ここでは、ing が2つ使われています。

rules governing the use of personal data「個人データの使用を管理するルール」と言う意味で、rule を現在分詞 governing で修飾しています。名詞を現在分詞を使って修飾する用法はこちらで見られます。

名詞+ing

declaring は分詞構文で、Britain’s data commissioner called for rules declaring that・・. で、「イギリスのデーターコミッショナーが、~を公表しながら、ルールを要求した。」という意味です。ここでは文が長いので、文を2つに分けて訳してみました。分詞構文についての詳しい説明はこちらで見られます。

分詞構文

 

イギリスのデーターコミッショナーは火曜日に、世界中の政治活動団体による個人データの使用を管理するより厳しいルールを要求した。またデーターコミッショナーは、有権者や彼らのプライバシーが憂慮すべきまでに無視されていることが最近の調査でわかったと公表した。

 


Speaking to the U.K. Parliament’s media committee,

イギリスの議会のメディア委員会で演説しながら

Elizabeth Denham updated lawmakers on her office’s investigation into the use of data analysis by political campaigns

エリザベス デンハム氏は、議員に彼女の事務所の調査(政治活動団体によるデータ分析の使用についての)の最新情報を伝えた

– a probe that has already seen Facebook slapped with a maximum fine for data misuse.

-調査 それはすでにフェイスブック(不正使用による最大級の罰金で制裁を受けた) を調べている

分詞構文

名詞+~ed

エリザベス デンハム氏はイギリスの議会のメディア委員会で、政治活動によるデータ分析の使用についての彼女の事務所の調査を議員に知らせた。そして、その調査はすでにデータの不正使用による最大級の罰金で制裁を受けたフェースブックの件も調べている。

 


Denham warned that

デンハム氏は警告した

democracy is under threat

民主主義は脅かされている

because behavioral targeting techniques developed to sell products

なぜなら、商品を売るために開発された行動行動ターゲティング技術は、

are now being used to promote political campaigns and candidates.

現在、政治的な活動と候補者によって使わている

By UK Government - https://www.gov.uk/government/news/surveillance-camera-commissioner-and-information-commissioner-sign-mou, OGL 3, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=68301773

Tony Porter and Elizabeth Denham By UK Government –

 

デンハム氏は、商品を売るための行動ターゲティング技術は、現在、政治的な活動と候補者のために使わており、民主主義は脅かされていると警告した。

記事によりますと

行動ターゲティング技術が、政治運動に利用され、個人情報が脅かされている

イギリスのデータ・コミッショナーは、世界中の政治運動が個人データを使用する事について厳しいルール作りを要求した。エリザベス・デンハム氏はイギリスの議会で、商品を売るための行動ターゲティング技術が、政治運動に応用され、有権者のプライバシーが不正に使われているとして、民主主義は脅かされていると警告した。

より厳しい新たな規制が必要

デンハム氏の事務所は、フェイスブックのデーター不正問題についても調査している。

Denham(デンハム )氏は新しい法で、データの使用を規制する必要があるとし、政府(government)規制委員会(regulators)だけでなく フェイスブックの様なインターネットの大企業 (the big internet firms)オンライン情報のブローカー(brokers of online data )も含めた関係者たちに、ビックデータ時代での責任を見直す(reassess)よう訴えた(called on)

「企業自身が規制する時代は、終わった。」とDenham(デンハム )氏は言う。

Denham(デンハム )氏は、インターネットの急速な進化に法が追いついてなく(failed to keep up )、テハイク企業は法規制から逃れてきたと言う。

データ・コミッショナーの調査

データ・コミッショナーは、政党(political parties)データを取り扱う企業(data companies)ソーシャルメディアの企業(social media platforms)が、2016年のイギリスのEU離脱の国民投票(referendum)を含む政治キャンペーン中に、いかにして有権者を取り込んだかについての広範囲な調査(a broad inquiry )を実施している最中である。

法違反として罰金

イギリスのEU離脱キャンペーングループ Leave.EUとArron Banks氏によって設立されたEldon Insurance company は、データー法違反やEマーケティング法違反などで罰金を課せられている。

そう言えば

今日の記事では、色々な難しい単語が出てきました。新しい言葉だったり、国によって制度が違うので日本に対応するものがなかったり、日本ではあまり話題になってなくそれに対応するお決まりの日本語が確立できてない、などの単語です。

例えば、”behavioral targeting”ですが、日本語では「行動ターゲティング」と言うようです。なんだかへんな日本語です。インターネットを使っていると、自分が以前検索した内容の広告が載っていることがありますが、これもbehavioral targeting の技術を応用した広告の方法です。

data commissioner (主に言論や表現の自由と個人情報のプライバシーを守るための政府の諮問機関)も相当する日本語はかわかりませんでした。

物を買ったり、SNSを利用したり、携帯持って移動したりするたびに、自分の情報がどこかに残る訳で、何だか、自分の行動全てを誰かに見透かされているようです。この記事にあったように、個人情報を守るための国レベルでの努力が必要であると感じました。



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP