アマゾンの森林・破壊進む

ニュース記事

未接触先住民の危機・アマゾン森林破壊進む

Uncontacted Tribes at Risk Amid ‘Worrying’ Surge in Amazon Deforestation

 

みなさんこんにちわ。今日は、南アメリカ大陸を流れるアマゾン川一帯の世界最大面積を誇る熱帯雨林の話です。

アマゾンの森林の破壊とそこに住む先住民の危機とはいかに。

今日は、VOA(Voice of America)ニュースからとりあげています。

では、詳しく記事を見てみましょう。

September 18, 2018  VOA NEWSより

未接触の先住民の危機・アマゾン森林の破壊―Englishで見てみましょう

今日のSentence

Brazil’s uncontacted tribes, some of the last on earth, depend on large areas of unspoiled forest land to hunt animals and gather the food they need to survive.

They are particularly vulnerable when their land rights are threatened because they lack the natural immunity to diseases that are carried by outsiders.

Forest loss in Ituna Itata — from which outsiders were banned in 2011 to protect the uncontacted tribe — spiked to about 2,000 acres in August from 7 acres in May, said ISA, which has monitored the area through satellites since January.

 

Vocabulary

uncontacted tribes:未接触先住民:文明社会から隔離され独自の原始的な生活を続けてきている人たち

unspoiled:【ʌnspˈɔɪld】(アンスイルド):手つかずのまま・昔のままの・損なわれていない

vulnerabl:【vˈʌln(ə)rəbl】(ネラブル):傷つきやすい

immunity:【ɪmjúːnəṭi】(イューニティ):免役

Ituna Itata:ブラジル パラー州 北部に位置する村

spike:【spáik】(スイク):急騰・急伸・急上昇

acre:エイカー=面積を表す単位で記号ac  およそ4047 平方メートルに相当する。

ISA:=Instituto Socioambiental :ブラジルに本拠を構える活動グループ。社会問題、環境問題に取り組み、文化的遺産や人権を守る活動を行ったり、アマゾンの森林破壊の調査を行うなどの活動をしている。

 

Sentenceを分解して訳してみましょう

Brazil’s uncontacted tribes, some of the last on earth,

depend on large areas of unspoiled forest land

to hunt animals and gather the food they need to survive.

 

ブラジルの未接触先住民は、彼らは地球で最後に生き残った先住民であるが、自分たちが生き残る為に必要である動物の狩猟や食べ物の収獲のために、手つかずの森林の広い地帯を生活の場の場としている。

 

They are particularly vulnerable

when their land rights are threatened

because they lack the natural immunity to diseases

that are carried by outsiders.

先住民たちは、彼らの土地の権利が脅かされれば、生存が危うくなる。なぜなら、先住民は、外部の人間が持ち込んだ病気に対して免疫力がないからだ。

 

Forest loss in Ituna Itata — from which outsiders were banned in 2011 to protect the uncontacted tribe — spiked to about 2,000 acres in August from 7 acres in May, said ISA, which has monitored the area through satellites since January.

今年、1月から人工衛星でアマゾンの森林を監視していたISAによると、未接触先住民を守るために外部の人間の侵入は禁止されていたItuna Itataの森は、2018年8月では約2,000エイカーが破壊され、これは、5月の7エイカーの破壊から、急激な喪失であるとのことだ。

 

※,(カンマ)や―(ハイフン)で囲まれる部分の訳し方については、こちらも参照にしてください。

進むアマゾン森林破壊

ブラジル・アマゾンの森林が今年に入ってから、違法な森林伐採(illegal loggers)によって破壊されていると言います。Para州の北にあるItuna Itata 村のアマゾン原生林は、今年に入って1863ヘクタール(約13.6平方キロメーロル・およそ墨田区くらい)が森林破壊に陥り、森がなくなったと言われています。

また、アマゾンの森林には、”uncontacted” indigenous tribe”いわゆる「未接触先住民部族」、すなわち、文明社会からの接触が全く無く、今まで原始的な生活を送ってきた原住民の部族が暮らしています。アマゾンの森林に住む未接触先住民部族の様子はドローンで撮影され、8月のニュースで紹介されていました。

この森林破壊を監視しているのは、Instituto Socioambiental (ISA)と言う組織。ISAは、社会や環境問題に取り組み、文化的遺産や人権を守る活動を行い、森林破壊から森を守る活動をしているのブラジルの団体(advocacy group)です。

ISAのジオプロセッシング分析者(geo-processing analyst)であるジュアンさんは、『この深刻な森林破壊は、未接触先住民だけではなく他の先住部族(indigenous territories)たちにとっても大変危険な状況である。』と言います。

※ジオプロセシング(Geoーprocessing):地理データと関連データを処理するためのツール。

ブラジル政府のジレンマ

ブラジルは、経済発展(economic development)と原住民の文化を残そうとするような、経済の発展を優先すべきか、唯一無二の広大な自然とそこで暮らす人たちの生活を優先すべきかの衝突に悪戦苦闘して(grapple)いるようです。

このISAの運動に応えて政府は、5月に違法な森林伐採をパトロールを行ったそうですが、森林を守ろうとするISAは、アマゾンの森林破壊と違法な森林伐採のデータを政府に提出し、政府に森を守るようさらに強く要求しています。

政府から出される公的なアマゾンの森林破壊(deforestation)のデータについては、11月に発表されるそうです。

そう言えば

先日のニュース出ていた、未接触先住民をドローンから撮影した映像に、たいへんショックを受けました。

昨日私は、「空飛ぶ車」の記事を書いたんです。こんなに技術が進んでいる世界から、全く隔離されいまだに原始的な生活を続けている人が21世紀いたなんて本当に驚きです。

それとともに、何千年?も部族を他の世界から隔離できるほど、アマゾンは深い森であることを思い知らされた次第です。

その森が凄まじい勢いで破壊されているとは。とても大事なものが無くなっていくようで残念です。

今日もお読みくださりありがとうございました。
一緒に英語の勉強を頑張りましょう💯✍

 



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  2. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  3. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  4. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  5. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  6. マスクの専門店・八重洲にオープン
  7. 塩害に強いイネの品種を開発
  8. マスクを着けなかったら墓を堀る罰(インドネシア)
  9. 100歳以上の人口8万人を超える【英語ニュースで読む】
  10. 菅氏・海外で「イチゴ農家の息子」「謙虚」と紹介される
PAGE TOP