インドネシア・ロンボク島の火山と海の写真

Asia

ロンボク島地震・死者347人【英語で読む】

インドネシアのロンボク島で立て続けに大きな地震が起き被害が拡大しています。

August 09, 2018 VOA NEWS

Aid Groups: Indonesia Quake Victims in Desperate Need of Assistance

『救援グループ:インドネシアの地震の被害者へ援助が急がれる』

 


今日のSentence

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing for nine million dollars to provide emergency aid to some 80,000 survivors of two devastating earthquakes that have flattened large swathes of Indonesia’s picturesque tourist island of Lombok. The death toll from Sunday’s quake now stands at 347, according to Indonesia’s Antara news agency, as a smaller quake hit Lombok Thursday.

Red Cross teams are still assessing the extent of the damage caused by the magnitude 6.9 earthquake. Sunday’s quake, which followed a smaller one July 29 has caused widespread devastation, affecting an estimated 600,000 people.

スマリッジで変わる出逢い

Vocabulary

International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies:国際赤十字赤新月社連盟

各国赤十字社(152か国)と赤新月社(33か国)及びマーゲン・ダビド公社(赤盾社)の連絡調整を目的とする世界最大の人道主義団体。スイスのジュネーブが本部。

appeal for~:~を求めて訴える

flatten:【flˈætn】(フッツゥン):平らにする・建物や木を破壊する

swathe:【swάð】(スッズ)(名詞)草などが刈られ、丸裸になった土地

(動詞)包帯・ロープなどで~を巻く・包む

picturesque:【pìktʃərésk】(ピクチャスク)絵のように美しい・生き生きとした・目立つ

Lombok:ロンボク島 南北、東西ともに約80キロメートルの島 北部には火山湖であるスガラアナック湖を中心とした火山帯がある。インドネシア第二の活火山リンジャニ山 (3726メートル)がそびえ、バリ島の東隣にある。人口は240万人余り。

stand:「立つ」と言う意味の他にも、「ある状態に、ある高さに、ある程度になる」の意味がある。また、can ( could) と一緒に使って、「持ちこたえる」と言う意味もある。

例)His heart can not stand the strain much longer.  これ以上、彼の心臓は、この負担には耐えられない。

toll:死傷者の合計数・道路や橋の通行料金

assess:【əsés】(アッス)その本質や質などを判断する・何かに価値を付ける

extent:(名詞)範囲・程度

例)It is difficult to assess the full extent of the damage.(その災害の全範囲を、査定するのは難しい。)

 

 


Sentenceを分解して訳してみましょう

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies is appealing

for nine million dollars to provide emergency aid

to some 80,000 survivors of two devastating earthquakes

that have flattened large swathes of Indonesia’s picturesque tourist island of Lombok.

国際赤十字赤新月社連盟は、2つの破滅的な地震による8万余りの生存者に対し救急処置を提供するために900万ドルが必要だと訴えている。その地震は、美しい観光地としてで有名なインドネシアの島ロンボク島の大きな平野を破壊した。

ここの2つの to は、一つ目が、目的を表す to で、 to provide emergency aid=救急処置を提供するためにの意味。

2つ目の to は~へという方向を表す前置詞の to 。

はじめる婚活 まじめな出逢い【スマリッジ】


The death toll from Sunday’s quake now stands at ,

according to Indonesia’s Antara news agency,

as a smaller quake hit Lombok Thursday.

※ここでの as は、「~の時」という意味で、前の文と後ろの文が時間的に同時に起こっている事を表しています。 as の詳しい解説はこちらで見れます。

【英文訳】

インドネシアのニュース局 Antara(アンタラ通信)の報道によると、ロンボク島で起きた地震の余震の死者数は347人にのぼった。




Red Cross teams are still assessing the extent of the damage

caused by the magnitude 6.9 earthquake.

【英文訳】

赤十字の救助隊は、マグネチュード6.9の地震で引き起こされた被害の程度をまだ調査中だ。


Sunday’s quake, which followed a smaller one July 29

has caused widespread devastation,

affecting an estimated 600,000 people.

【英文訳】

日曜日の地震は、7月29日の小規模の地震の後に起こったのだが、広範囲な打撃を起こし、約60万人に影響を与えた。



記事によりますと

インドネシア中部のロンボク島で7月29日からマグニチュード(M)6を超える地震が相次いでおり、8月4日のインドネシアのロンボク島で起きたマグネチュード6.9の地震では、死者347人、80万人への被害が出ており、赤十字は、救援に900万ドルが必要だと訴えているとのことです。

赤十字社によると、ロンボク島北部では、地震の影響は非常に破滅的で(exceptionally destructive)、建物の75%は、瓦礫(rubble)と化しているとのこと。

Red Cross Federationの代表(spokesman)のマシュー・コクラン(Matthew Cochrane)氏によると、ロンボク島の奥地は、分断されていて(are cut off)、赤十字が到達できていないそうです。

ロンボク島の地震災害の全状況を知るには、かなりの日数がかかるだろうとマシュー・コクラン(Matthew Cochrane)氏は、言っています。

ロンボク島の人々は、その地で生活を続ける事や、家の中にいる事、次の大きな地震や津波の事などを恐れて(fearful)います。恐れと、援助が行き届かない不安という感情的な恐れ(emotional scars)に対しても、物的援助と同様に、全力で対応(address)していかなければいけません。

赤十字によると、ロンボク島の何千人もの住民が、家から避難し、避難所(evacuation centers)で過ごしたり、テントを張って過ごしているとのことです。

赤十字の今後の活動は、18週間は、ロンボク島の人々の日常生活をとりもどすことに焦点を当て、救援活動を実施するそうです。ロンボク島を支援する赤十字病院は健康、水、衛生、災害の情報提供も実施するとのことです。

spokesman=スポークスマン=団体の意見を代表して述べる人



そう言えば

ロンボク島は、東隣にバリ島があり、美しいビーチで有名なリゾート地として知られており、地震が起きた時も、たくさんの観光客がロンボク島に訪れていたようです。観光客4,600人以上が船で避難する様子が撮影されれています。情報によりますと、7日時点でも約200人の観光客が島に取り残されているそうです。

まず、今回のロンボク島の地震では、7月29日にマグニチュード6.4の地震があり14人が死亡、160人以上がケガをしたそうです。
そして、マグニチュード6.9の大きな地震が8月5日に起こり、死者は8月9日の段階で319人に達し、1,477人前後が重傷を負い、数万棟の家屋が破壊しました。医療スタッフや生活必需品の供給が急がれます。

また、大きな地震の後には、9日にマグニチュード6.2の地震が起きるなど、余震は362回に達しているとのことです。

救援活動が円滑に進むことを願います。インドネシア・ロンボク島の皆さんたいへんだと思います。是非頑張ってほしいです。

今日もお読みくださりありがとうございました。

一緒に英語の勉強を頑張りましょう💯✍





本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP