with

単語

with の使い方をまとめました

withのイメージ

~といっしょに
~がくっついている

withのイメージ

これさえ覚えておけば、ほどんど大丈夫です。

このイメージを大事にしてください。

 

英文を日本語にする必要がある時は、頭の中で、

その英文が表す状況を思い浮かべて

withの意味を考えてる人

 

 

withの訳し仕方を日本語的にしっくりくるように訳せばいいのです。

要は、半分は日本語の問題です。

日本人による日本人のためのフィリピン セブ島語学学校【First Class】

また、with前置詞です。前置詞 の後には名詞が来ます。

以下に、withについて、微妙なニュアンスがわかるように、例題をのせましたので、「~と一緒」「くっついている」「付随している。」「同伴している」イメージで見てください。

<例文>

He bought a house with a swimming pool.
彼は、スイミングプール付きの家を買った。

I don’t have any money with me.
私はお金を持っていません。

I agree with you.
あなた同じ意見です。

I ‘m busy with my homework.
(私は、宿題と一緒で忙しい。)→ 私は宿題をやるの忙しい。

I wrote down my name with a ball-paint pen.
私は、ボールペン自分の名前を書いた。

Japan  are facing a shortage of accommodations to house patients with mild symptoms of COVID-19.
日本は、新型コロナウイルス軽症者の患者を泊める施設の不足に直面している。

patients with mild symptoms =軽い症状患者
「名詞+前置詞」の箇所でも説明しています。

 



 

「付帯状況の with 」について

もう少し複雑になってくると、with に付いた名詞に現在分詞や過去分詞など付けて、その名詞をもっと詳しく説明するパターンがあります。

with + 名詞 + ~ing=「名詞が~している状態で」

She told me the story with her eyes shining.
彼女は、目を輝かせながらその話をした。

ここでも、 with は
「彼女は、私に物語を話した」ことに、「彼女の目が輝いている」ことが、くっついているイメージです。

 

with + 名詞 + ~ed =「名詞が~されている状態で」

He listened to me with his eyes closed.
彼は目を閉じて私の話を聞いた。

※ここで、「閉じて」がどうしてclosed(過去分詞)になるのか?~ing(現在分詞)ではないのか?

目は「目」自身が自ら閉じたり開いたりするものではなく、目を開く/閉じるので、は人によって開かれる/閉じられる ものだと英語では考えます。よって、ここでは

「名詞が~されている状態で」の
with + 名詞 + ~ed (過去分詞)を使います。

 

with + 名詞 + 形容詞=「名詞が形容詞の状態で」

I cleaned the room with the door open.
ドアを開けたままでその部屋を掃除した。

with + 名詞 + 副詞

She was studying with the television on.
彼女はテレビを付けたまま勉強していた。

※ここでのonは副詞です。onには『前置詞』と『副詞』があります。『副詞』のonは、「ずーっと何かをし続けている」の意味をあらわします。

He worked on without a break.
彼は休みを取らずにずっと働き続けた。

 

with + 名詞 + 前置詞

She stared at me with tears in her eyes.
彼女は眼に涙をためて、私をじっと見た。




【発展】ニュースの記事の抜粋です。こんな感じでwithは出てきます。下の英文を訳してみましょう。

Hiroshima marked the 73rd anniversary of the  atomic bombing , with its mayor making a call for a world without nuclear weapons.

これは、2018年8月6日の共同ニュースの英語版です。

Hiroshima marked the 73rd anniversary of the  atomic bombing
広島は、73回目の原爆記念展をおこなった。

ことと

its mayor making a call for a world without nuclear weapons.
核兵器のない世界を呼びかけている広島の市長

が、with によって、

「くっついている。」「一緒だ。」

という事が表されています。

 

日本語にすると、「原爆記念式典を行い、そこで広島市長は核兵器のない世界を呼び掛けた。」などがぴったりあてはまります。

 

とにかくwithは、

「何かがくっついている。」

「何かと一緒になっている。」ということです。

 



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. マスクを着けなかったら墓を堀る罰(インドネシア)
  2. 100歳以上の人口8万人を超える【英語ニュースで読む】
  3. 菅氏・海外で「イチゴ農家の息子」「謙虚」と紹介される
  4. US西海岸の深刻な山火事の原因は?
  5. 西海岸・山火事・同時に多発し消火困難
  6. 大坂なおみ選手・全米オープンで優勝
  7. コロナ現場で働く人・世界で少なくとも7000人死亡
  8. モンゴル自治区で中国語での授業にボイコット
  9. 死んだと誤診された女性「実は生きていた!」葬儀屋が発見
  10. clothとclothesの違い
PAGE TOP