韓国も猛暑

Asia

ソウルで39.6℃・111年間で最も暑い日に【英語で読む】

みなさん。こんにちは。英語ニュースを読もう!です。韓国でも日本と同じように記録的な暑さに見舞われ、死亡者も出ているとか。

では、詳しく記事を見ていきましょう。

August 3, 2018  CNN より

Record-breaking temperatures leave 29 dead in South Korean heatwave

『入国管理法の改定の概案は提出された』

 



今日のSentence

As many as 29 people have died due to heatstroke in South Korea,

according to the South Korean Ministry of Health, Welfare and Disease Control.

The country is undergoing an extended heatwave,

with at least 15 days of temperatures over 35˚C (95˚F) recorded,

the Korean Meteorological Administration (KMA) reported.

The agency added that Wednesday was the hottest day in Seoul in 111 years,

with a temperature of 39.6˚C.

【英文訳】

韓国の健康・福祉・疾病局によれば、韓国で29人が熱中症で亡くなった。当局は、ソウルでは水曜日は39.6℃を記録し、過去111年間で最も暑い一日であったと付け加えた。




The Office of the Prime Minister has ordered all public construction sites to cease work during daytime hours for the duration of the extreme temperatures.

【英文訳】

首相府は、公的な建設現場に、極度に気温が高い間は日中の仕事を止めるように指示した。




The government will also focus on medical support to communities,

including providing fluid and cooling systems for 1,000 elderly farmers.

韓国政府は、1000戸の高齢の農場主に流体冷房システムを提供することを含めた地方への医療的な援助を行う予定である。



Vocabulary

heatstroke:ートストローク):熱中症・熱射病

undergo:【`ʌndɚgóʊ】(ンダーゴー):経験する

Meteorological:【mìːṭiərəlάdʒɪk(ə)l】(ミィアラジカル):(形容詞)気象の

cease:【síːs】(ース):やむ・終える

duration:【d(j)ʊréɪʃən】(ドゥイション):期間

communities:【kəmjúnətiz】(コュニテーズ):地域社会

fluid:【flúːɪd】(フーイド):流体

fluid and cooling systems:水などの液体を流すことによって、温度を下げる装置

記事によりますと

韓国でも、この夏記録的な暑さである。ソウルでは水曜日に39.6℃を記録し、過去111年間で最も暑い一日だった。

韓国では、この暑さで29人が熱中症で亡くなり、韓国政府は、屋外での公的建設現場に日中の仕事を止めるように指示。農場には冷却装置1000機を提供する事も考えている。

日本もこの熱波の影響を受けており、先日熊谷では、41.1℃を記録し、日本ではこの時期の平均気温より12℃も高い気温である。

今年は、北半球の大部分で、熱波と極度の天気(extreme weather)によって、焼けつく(scorching)様な夏を経験している。

上海(Shanghai)では、少なくとも21人が6月からの鉄砲水(flash flooding)により死亡し、190,000人が避難している。

フィリピン(Philippines)でも数十万人が(Hundreds of thousands )が、洪水などの様々な(multiple)自然災害にさらされている。

It is these types of heatwaves that scientists have been warning would be a consequence of warming the planet through greenhouse gas emissions.

科学者が警告し続けているこの種の熱波は、地球温暖化のガス放出により地球が暖められている結果であろう。

今日の記事の韓国だけではなく、地球規模でかつてない(unprecedented)熱波(heatwaves)、洪水( floods)かんばつ(droughts)山火事(wildfires)を今まさに経験している。

そう言えば

気象関係の単語をまとめてみました。

meteorology=気象学

heatwave=熱波

drought=かんばつ

wildfire=山火事

scorch=焼く scorching summer=焼け付く夏

flood=洪水

monsoon=モンスーン

heat stroke=熱中症

heat exhaustion=熱疲労

 

今日もお読みくださりありがとうございました。

一緒に英語の勉強をがんばりましょう💯✍

 



本サイトが紹介されました!

えいごログ

最近の記事

  1. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説②
  2. 2020年度 第2回 英検準2級 訳と解説①
  3. アマビエの絵馬で疫病退散!春日大社
  4. ノーベル化学賞・2人の女性ゲノム編成で
  5. 中国で3種のワクチン・既に数十万人に摂取
  6. コロナ禍で浮き彫りになる事実婚の医療の心配
  7. ブラック・ライブズ・マターのマスクを着けた教師が解雇される
  8. 瀬戸選手・不倫を認め謝罪【英語で読んでみよう】
  9. 新型コロナの給付金で差別・風俗業者が提訴
  10. マスクの専門店・八重洲にオープン
PAGE TOP